Несчастная жамал на русском языке

Dating > Несчастная жамал на русском языке

Download links:Несчастная жамал на русском языкеНесчастная жамал на русском языке

В дни революционных событий 1905 года он находится в рядах демонстрантов в Каркаралинске. Если я заблуждаюсь, то вместе с народом. Жамал легко усваивает все, что ей преподают, успев научиться грамоте, с увлечением принимается читать различные народные произведения. В своих поэмах и статьях он критикует социально-экономическое и политическое положение казахского народа под гнётом имперской администрации. Жамалдың дүниеге келуі, ерке өсуі, оқуы. Мальчик рано лишился матери Дамеш; она умерла, когда ему было всего два года. Исполненные желанием найти правду и справедливость, они решили создать свой печатный орган — газету под символическим названием «Серке» вожак, который умеет вывести отару овец на дорогу во время степного бурана. Затем он два года учится в сельской школе на русском и казахском языках, еще два года — в русско-казахском училище и получает звание учителя сельской школы. У Сарсенбая долго не было детей, наследников.

Эпосы «Коркыт-Ата» и «Огузнаме» На территории современного сложились наиболее известные древние эпосы на тюркских языках — «» и «». В действительности Коркыт — это реальный человек, бек огузо-кыпчакского племени кият, который считается основоположником эпического жанра и музыкальных произведений для кобыза. Эпос «Коркыт-Ата» состоит из 12 поэм и рассказов о похождениях огузских богатырей и героев. В нём упоминаются такие тюркские племена, как и. Поэма «Огузнаме» посвящена детству тюркского правителя , его подвигам и победам, женитьбе и рождению сыновей, которых звали , , , , и. Став правителем уйгур, Огуз вёл войны с Алтыном Китаем и Урумом Византией. Казахская устная литература XV—XIX вв В истории казахской литературы поэзия и поэтические жанры занимают главенствующее положение. В развитии казахской поэзии четко прослеживаются три периода: - период XV в. Наиболее ранние произведения казахского устного народного творчества, чьё авторство можно считать установленным, относятся к в. В Казахстане сложилась традиция проведения песенно-поэтических состязаний между акынами — так называемых. Стали выделяться такие жанры песен, как толгау — философское размышление, арнау — посвящение и т. В то же время акыны Дулат Бабатаев, , Мурат Монкеев представляли собой консервативное направление, идеализируя патриархальное прошлое и восхваляя религию. Акыны второй половины XIX в. Зарождение казахской письменной литературы Казахская письменная литература в её современном виде начинает складываться только во второй половине XIX в. У истоков этого процесса стоят выдающиеся казахские просветители, такие как , и. В это время были заложены основы современной казахской литературы, окончательно сформировался литературный язык, появились новые стилистические формы. Нарождающаяся казахская литература осваивала крупные литературные формы, до сих пор незнакомые казахским писателям, — романы, повести. В это время большую известность приобрёл поэт и прозаик , автор нескольких поэтических сборников и первого казахского романа «Несчастная Жамал» , выдержавшего несколько изданий и вызвавшего большой интерес у русской критики и казахской общественности. Он также занимался переводами , , , , был реформатором казахского литературного языка. В конце XIX — начале XX вв. Вокруг газеты «Казах» группировались националистические силы — , , , после перешедшие в лагерь контрреволюции. Казахская литература советского периода Творчество Жамбыла Жабаева В советский период наибольшую известность в СССР приобрело творчество казахского народного поэта-акына Жамбыла Жабаева, певшего под аккомпанемент в стиле толгау. С его слов были записаны многие эпосы, например, «Суранши-батыр» и «Утеген-батыр». После Октябрьской революции в творчестве Джамбула появились новые темы «Гимн Октябрю», «Моя Родина», «В Мавзолее Ленина», «Ленин и Сталин». В его песни вошли почти все герои советского властного пантеона, им придавались черты героев, богатырей. Песни Жамбула были переведены на русский язык и языки народов СССР, получили всенародное признание и в полной мере использовались советской пропагандой. В годы Великой Отечественной войны Жамбыл писал патриотические произведения, зовущие советский народ на борьбу с врагом «Ленинградцы, дети мои! », «В час, когда зовет Сталин» и т. Литература второй четверти XX века Родоначальниками казахской советской литературы стали поэты , Баймагамбет Изтолин, , писатели , ,. В была создана Казахская ассоциация пролетарских писателей, которая в первые годы своего существования активно боролась с националистическими проявлениями в литературе. В году был организован Союз писателей Казахстана, в составе которого позже стали работать секции русских и уйгурских писателей. Первой на события Великой Отечественной войны в казахской литературе отозвалась гражданско-патриотическая поэзия — появились поэма Аманжолова «Сказание о смерти поэта» 1944 , повествующая о подвиге погибшего под Москвой поэта Абдуллы Джумагалиева, стихи , Жарокова, Орманова и др. Уже после войны вышли романы «Солдат из Казахстана» Габита Мусрепова 1949 и «Грозные дни» Ахтапова 1957. В Мухтар Ауэзов закончил получившую отклик во многих странах тетралогию — роман-эпопею «Путь Абая», посвящённую жизни великого казахского поэта Абая Кунанбаева. Послевоенная казахская литература стала осваивать масштабные литературные формы большого советского стиля — романы, трилогии, поэмы и романы в стихах. Развивались также драматургия и научная фантастика. Творчество Олжаса Сулейменова В внимание читателей привлекла книга казахского поэта и писателя «Аз и Я». В ней он развил идеи о родстве казахов и древних шумеров, обращал внимание на большое количество слов тюркского происхождения в русском языке, что говорило, по его мнению, о сильном влиянии тюркской культуры на русскую. Однако в оживленной дискуссии, развернувшейся в печати, Сулейменова обвинили в пантюркизме и. Современная казахская литература Литературу Казахстана конца — начала можно охарактеризовать попытками осмыслить постмодернистские западные эксперименты в литературе и использовать их в казахской. Также по-новому стали осмысливаться многие произведения известных и малоизвестных казахстанских авторов. Сейчас литература Казахстана продолжает развиваться в контексте общемировой цивилизации, впитывая и развивая новые культурные веяния с учётом собственных возможностей и интересов.

Last updated